۲۵ آبان ۱۴۰۴
به روز شده در: ۲۵ آبان ۱۴۰۴ - ۱۰:۱۲
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۷۹۸۶۷۳
تاریخ انتشار: ۲۰:۴۶ - ۲۶-۰۵-۱۴۰۰
کد ۷۹۸۶۷۳
انتشار: ۲۰:۴۶ - ۲۶-۰۵-۱۴۰۰

خاک‌سپاری پیکر صفدر تقی‌زاده در آمریکا

خاک‌سپاری پیکر صفدر تقی‌زاده در آمریکا
پیکر استاد صفدر تقی‌زاده روز جمعه (۵ شهریورماه) در El Toro Memorial Park کالیفرنیای آمریکا به خاک سپرده خواهد شد.

پیکر صفدر تقی‌زاده، مترجم پیشکسوت، جمعه هفته آینده در آمریکا به خاک سپرده می‌شود.

مجتبی نریمان، ناشر با اعلام این خبر به ایسنا گفت: پیکر استاد صفدر تقی‌زاده روز جمعه (۵ شهریورماه) در El Toro Memorial Park کالیفرنیای آمریکا به خاک سپرده خواهد شد.

صفدر تقی‌زاده متولد سال ۱۳۱۱ در آبادان بود که (شنبه، ۲۳ مردادماه) در ۸۹ سالگی و در آمریکا درگذشت. او علاوه بر ترجمه انگلیسی به فارسی و ترجمه فارسی به انگلیسی، سال‌ها به تدریس زبان انگلیسی پرداخت و در دانشگاه‌های تهران، علامه طباطبایی و شهید بهشتی تدریس زبان انگلیسی تخصصی را بر عهده داشت. تقی‌زاده در دوره‌هایی عضو هیئت داوران جایزه‌های ادبی بود و ترجمه را هم رها نکرد. 

از ترجمه‌ها و کتاب‌های منتشرشده توسط او می‌توان به این عنوان‌ها اشاره کرد: «آنا کریستی» اثر یوجین اونیل، «مرگ در جنگل» اثر شروود اندرسن، «اهریمن پیر» اثر پرل باک، «سفر دور و دراز به وطن» (مجموعه نمایش‌نامه کوتاه) یوجین اونیل، «تورتیلا فلت» اثر جان اشتاین بک، «بزرگترین شخصیت‌های قرن بیستم: مهمترین شخصیت‌های قرن و هزاره از دید منتقدان مجله تایم»، «داستان‌های کوتاه از نویسندگان امروز ایران و جهان» (با همکاری اصغر الهی)، رمان برگزیده معاصر آنتونی برجس، داستان‌های کوتاه ایران و جهان، «تاریخ تمدن: رنسانس» اثر ویل دورانت (با همکاری ابوطالب صامری، «زائران غریب» (دوازده داستان) اثر گابریل گارسیا مارکز، «یاد و نگاه: چهره‌های هنر و فرهنگ معاصر ایران» (ترجمه به انگلیسی)، «یوجین اونیل» اثر جان گسنر، «اگر ادبیات وجود نداشت» اثر دوریس لسینگ، «شعر جهان» اثر سی. کی. ویلیامز، «غیب‌گویی: یودیت» اثر پیتر هاندکه، «سینما و موسیقی: فیلمنامه‌نویسی به سبک گودار» اثر اومبرتو اکو، «جهنم روی زمین» اثر رابرت جیمز، «اهانت به تماشاگر: سیل» اثر پیتر هاندکه، «کمال» اثر ولادیمیر ناباکوف، «بعضی چیزها پایدار می‌مانند دست‌گرمی برای نوشتن یک داستان»، «روشنایی مثل آب است»، سه شعر از گونتر گراس، «سرودی برای بوی هیزم» و «واقعه‌ای سر پیچ خیابان». برخی ترجمه‌های تقی‌زاده با همکاری محمدعلی صفریان بوده است.

پربیننده ترین پست همین یک ساعت اخیر
ارسال به دوستان
ورود کد امنیتی
captcha
واژگونی ۲ قایق حامل ده‌ها مهاجر در آب‌های لیبی تعرفه ۴۰ درصدی قهوه برزیل همچنان پابرجاست مدیرعامل بوستون داینامیکس: خانه‌ها در ۱۰ سال آینده میزبان ربات‌ها خواهند بود واژگونی مینی بوس در ورودی صالح آباد/ ۶ مصدوم چاپخانه گرافولیت؛ شاهکار معماری بروتالیستی در تل‌آویو (+عکس) فساد نرم تبعیض؛ شایسته‌سالاری قربانی خویشاوندسالاری زاکانی، حوض تئاتر شهر را با خاک یکسان کرد! از ژن تا قلب؛ سازوکارهای پنهان بیماری‌های مادرزادی قلب کیهان: «افزایش اختیارات»، طرح مدعیان اصلاحات برای فرار از پاسخگویی و توجیه عملکرد دولت خود است لاله اسکندری، هنرمندی که رنگ را به دیوارهای تهران آورد(فیلم) تعدادی از شرکت‌کنندگان در برنامه «عشق ابدی» تحت پیگرد قرار گرفتند/ صفحات اینستاگرامی‌ آن‌ها هم توقیف شد خوراکی‌های صنعتی شاید عامل جهش سرطان روده در جوانان باشند آقامحمدخان؛ اخته‌شاهی که ایران را یکپارچه کرد مدیرعامل انویدیا: هوش مصنوعی ثروتمندان بیشتری نسبت به اینترنت ایجاد خواهد کرد آقای عراقچی، وزیر صلح باشید، نه وزیر جنگ / وضعیت "نه جنگ نه صلح" از جنگ بدتر است؛ آن را پایان دهید