۲۸ آبان ۱۴۰۴
به روز شده در: ۲۸ آبان ۱۴۰۴ - ۱۶:۰۳
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۶۵۶۳۰۲
تعداد نظرات: ۶ نظر
تاریخ انتشار: ۱۸:۴۹ - ۱۰-۱۲-۱۳۹۷
کد ۶۵۶۳۰۲
انتشار: ۱۸:۴۹ - ۱۰-۱۲-۱۳۹۷

ورود کلمات جدید به زبان فرانسه در راستای برابری زن و مرد

از جمله عناوین حرفه‌ای که معادل مونث ندارند می‌توان به «دکتر» یا «پروفسور» اشاره کرد. اندک شغل‌هایی هم که معادل مذکر ندارند پرستاری و بچه داری هستند.

آکادمی زبان فرانسه اعلام کرد قصد دارد برای نام حرفه‌هایی که اغلب تنها به‌صورت اسامی «مذکر» کاربرد دارند را تغییر داده و یا معادلی در «مونث» برای آنها بیابد.

به گزارش عصر ایران به نقل از یورونیوز، از جمله عناوین حرفه‌ای که معادل مونث ندارند می‌توان به «دکتر» یا «پروفسور» اشاره کرد. اندک شغل‌هایی هم که معادل مذکر ندارند پرستاری و بچه داری هستند.

آکادمی زبان فرانسه همواره در مقابل تغییرات عمده و گسترده از این دست مقاومت کرده است اما به نظرمی رسد اعضای این آکادمی متفق القول خواستار چنین تغییرات گسترده‌ای هستند.

برای تغییر نام حرفه ها به مونث در بسیاری از موارد تنها اضافه کردن کلمه E کفایت می کند. به عنوان مثال کلمه «دکتر» می تواند همانگونه تلفظ شود و تنها یک E به آخر آن اضافه شود.

زبان‌شناسان آکادمی می گویند باید تابوهای زبانی در این مورد را شکست چرا که به‌گفته آنها زبان فرانسه کاملا زبانی «مرد محور» است. در سال ۲۰۱۵، شورای عالی برابری در فرانسه دستور داد تا هر چه سریعتر برای برخی از شغل ها چون آتش نشان و نویسنده معادل مونث ساخته شود.

ارسال به دوستان
انتشار یافته: ۶
در انتظار بررسی: ۶
غیر قابل انتشار: ۲
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۹:۲۴ - ۱۳۹۷/۱۲/۱۰
5
3
انصافا مسخرس
Asd
Seychelles
۰۶:۵۵ - ۱۳۹۷/۱۲/۱۱
4
16
زبان زیبای پارسی هیچوقت بین زن و مرد فرق نمیگذارد .
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۰۸:۱۴ - ۱۳۹۷/۱۲/۱۱
1
3
مثلا توی ایران : دراز آویز زینتی زنانه
سوسان
Iran (Islamic Republic of)
۰۸:۴۶ - ۱۳۹۷/۱۲/۱۱
0
2
در زبانهای یافثی هیچ کلمه مونث و مذکری و وجود ندارد و این نشان دهنده برابری زن و مرد در جوامع یافثی است اما در زبانهای فرزندان سام بخصوص با ریشه سامی تحلیلی برای هر چیز مذکر و مونث تعیین میشود. زبانهای یافثی و سامی از یک ریشه هستند اما تفاوتهای فرهنگی نشان دهنده جهت رشد این زبانهاست.
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۰:۴۲ - ۱۳۹۷/۱۲/۱۱
0
12
زبان فارسی در بین زبان هایی نظیر انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، عربی و... ، جنسیتی نیست، ضمایر برای مونث و مذکر یکی است و به جز اسامی خاص فردی، اسم مذکر و مونث نداریم. باید مواظب باشیم لغاتی از این زبان ها که دال بر جنسیت هستند به زبان فارسی وارد نشوند و اگر وارد شدند استفاده نکنیم مثل لغت «مرحومه» که برای متوفی زن استفاده می شود.
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۰:۵۴ - ۱۳۹۷/۱۲/۱۱
1
12
پس احترام زبان فارسی و فرهنگ ایرانی را نگاه دارید و قدرش را بدانید که راهی را که غربی ها تازه میخواهند طی کنند، قرنها پیش طی کرده است!
ورود کد امنیتی
captcha
واردات لوازم خانگی همچنان ممنوع است آموزش عالی از ریل خارج شده است/ گسترش بی‌رویه دانشگاه‌ها و مدرک‌گرایی گروسی: اطلاعات برنامه هسته‌ای ایران را به هیچ کس نداده ایم جبلی: درخواست صدا و سیما از دولت برای بازسازی ساختمان شیشه ای گلی که انتظار 28 ساله یک ملت را تمام کرد/ از رمان‌های داستایوفسکی تا سرمای گلاسکو «مینا مختاری» در خیابان‌های خارج از کشور؛ استایل پاییزی همسر بهرام رادان با کلاه فدورا! (عکس) آغاز محدودیت‌های ترافیکی ۷ روزه در راه‌های مازندران قیمت گوشی سامسونگ، شیائومی و آیفون امروز چهارشنبه ۲۸ آبان ۱۴۰۴/ گلکسی S۲۵ FE چند؟ سرانجام پرونده «محمدمهدی صدیقی» چه می‌شود؟ سدیدی: سهامداران بورس عملاً به شرکت‌ها وام بدون بهره ۴۰ درصدی می‌دهند؛ حقوقی‌ها قدر حقیقی‌ها را ندانستند مازندران / مسمومیت دختران دانش‌آموزان در بابل با مونوکسید کربن سید مهدی سدیدی: بازار سهام محکوم به رشد است؛ بورس نیازی به محرک ندارد، بلکه به رفع مزاحمت نیاز دارد مروری بر فروش فیلم‌ها در هفته گذشته/ «دختر برقی» از راه رسید ماجرای ایجاد قطعه‌ای ویژه در بهشت زهرا برای طبقات مرفه چیست؟ گزارشی از فیلم «گنج قارون» و رکورد عجیب و غریب فروش آن