۱۹ آبان ۱۴۰۴
به روز شده در: ۱۹ آبان ۱۴۰۴ - ۰۳:۰۰
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۱۰۴۱۳۴۳
تاریخ انتشار: ۱۴:۱۷ - ۱۱-۱۲-۱۴۰۳
کد ۱۰۴۱۳۴۳
انتشار: ۱۴:۱۷ - ۱۱-۱۲-۱۴۰۳

معادل‌های فرهنگستان برای «دوبلور» و «دوبله»

معادل‌های فرهنگستان برای «دوبلور» و «دوبله»
گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی به یاد منوچهر والی‌زاده، معادل‌هایی را که برای «دوبلور»، «دوبله» یا «دوبلاژ» مصوب کرده، مرور کرده است.

گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی به یاد منوچهر والی‌زاده، معادل‌هایی را که برای «دوبلور»، «دوبله» یا «دوبلاژ» مصوب کرده، مرور کرده است.

به گزارش ایسنا، گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در مطلبی نوشته است:

به یاد و احترام استاد منوچهر والی‌زاده (۴ تیر ۱۳۱۹ – ۱ اسفند ۱۴۰۳)، گفتارگردان و گویندۀ توانمند

گفتارگردان (dubbing speaker): «دوبلور»؛ شخصی که به‌جای بازیگر یا راوی فیلم یا برنامه گفته‌‏ها را بیان کند

گفتارگردانی (dubbing, doublage): «دوبله» یا «دوبلاژ»؛ یعنی بیان گفت‌وگوها یا گفتار فیلم به زبان دیگر، براساس متن ترجمه‌‏شده

این واژه‌ها مصوب گروه واژه‌گزینی تخصصی سینما و تلویزیون در فرهنگستان زبان و ادب فارسی هستند.

پربیننده ترین پست همین یک ساعت اخیر
ارسال به دوستان
ورود کد امنیتی
captcha
برای تپش قلب چه بخوریم؟ ۲۵ خوراکی خانگی این جت مافوق‌صوت، «اف ۳۵» را به چالش می‌کشد(+عکس) آیا اینشتین در مورد قوانین کیهان به ما اشتباه گفته است؟ پایان بیت‌کوین؟ گوگل «پول کوانتومی» را برای بازنشسته‌کردن بلاک‌چین معرفی کرد هشدار رئیس ستاد مشترک یمن به صهیونیست‌ها: به غزه حمله کنید به جنگ بر می‌گردیم تشدید فاجعه انسانی در غزه همزمان با نزدیک شدن به زمستان ترامپ: بایدن آمریکا را به آستانه نابودی کشاند هوش مصنوعی چقدر شبیه ایرانی ها فکر می‌کند؟ پزشک قلابی در منزل دستگیر شد پورمحمدی: ایران وقوع قرارداد پیمان ابراهیم را به تاخیر انداخته است/ اشغال سفارت آمریکا اقدام احساسی و یا از پیش طراحی‌شده نبود وزیر دفاع اسرائیل به اردوغان: حکم‌های بازداشت مسخره‌ات را بردار و برو گم شو قصه‌های نان و نمک(56)/ راهنما بزن هموطن! انهدام باند سارقان قطارهای باربری در اندیمشک دیدار رئیس جمهور لبنان با هیئت آمریکایی پیام رئیس جمهور به ملی‌پوشان در آستانه جام جهانی ۲۰۲۶: افتخارآفرینی شما، مایه شادی همه مردم ایران است